120 năm cuộc chiến Trung-Nhật
Cập nhật: 11:57 GMT - thứ sáu, 25 tháng 7, 2014
Hôm nay, Trung Quốc kỷ niệm 120 năm ngày nổ ra cuộc chiến Trung-Nhật đầu tiên (1894-95), giữa lúc quan hệ song phương giữa Bắc Kinh và Tokyo đang căng thẳng.
Các bài liên quan
Chủ đề liên quan
Một số công ty và cá nhân ở tỉnh Liêu Ninh của Trung Quốc đã gây quỹ được 37 triệu nhân dân tệ để xây dựng bảo tàng rập khuôn tàu Trí Viễn, là con tàu đã bị chìm trong cuộc chiến.
Dẫn lời các chuyên gia quân sự, truyền thông quốc gia Trung Quốc nói nước này cần thiết lập một lực lượng hải quân hùng hậu, như một sức mạnh căn bản trên biển, nhằm cải thiện khả năng bảo vệ chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ, qua đó không để thất bại tương tự xảy ra.
Trong cuộc chiến này, quân đội Nhật đã đánh bại các lực lượng nhà Thanh (1644-1911), đánh dấu sự thất bại đầu tiên của Trung Quốc trước Nhật Bản.
Một bài báo đăng trên Beijing News chỉ ra rằng sự tổn thất là do không hiểu quân địch.
Báo này gợi lại chuyện Trung Quốc "toàn coi Nhật là một nước nhỏ man rợ", cho nên việc thất trận đã "ảnh hưởng tới tâm lý Trung Quốc một cách ghê gớm".
"Để thắng trận, ta phải hiểu rõ kẻ thù... Hô hào những khẩu hiệu ái quốc là việc vô dụng bởi nếu bạn không thể đánh giá một cách bình tĩnh và đúng mực và đưa ra những gợi ý mang tính xây dựng cho đất nước. Đây là bài học mà chúng ta cần rút ra từ cuộc chiến Trung-Nhật này," bài báo viết.
Hoàn Cầu Thời Báo thì cảnh báo về việc so sánh quan hệ song phương cách đây hơn một thế kỷ với tình hình hiện nay.
"Trung Quốc 120 năm trước thiếu mất sức mạnh quốc gia, sự thống nhất xã hội và một chính phủ hiệu quả. Trung Quốc khi đó đã cho thấy việc không thể tự cải cách trong lúc phải đối diện với một loạt những khó khăn," báo này viết, và nói Trung Quốc phải "tiếp tục thúc đẩy cải cách và kiềm chế những mặt yếu của xã hội".
"Chúng ta cần tiếp tục trấn áp nạn tham nhũng, và bảo vệ nền dân chủ mà bao thế hệ cách mạng đã tạo ra. Tuy nhiên, tất cả những thứ này không thể diễn ra với cái giá của những bất ổn xã hội," Hoàn Cầu Thời Báo viết.
No comments:
Post a Comment